国立民族学博物館(みんぱく)は、博物館をもった文化人類学・民族学の研究所です。

国立民族学博物館研究報告 2015 40巻1号

目 次
論文
   
大規模災害時における文化財レスキュー事業に関する一考察
―東日本大震災の活動から振り返る―
日髙真吾
1
Special Issue
Introduction
Japan in Global Circulation: Transnational Migration and Multicultural Politics
Blai Guarné and Shinji Yamashita
53
Transnational Families in a Global Circulation Context:
The Case of Cross-border Marriages between Japanese Women and Pakistani Migrants
Masako Kudo
71
Micro-politics of Identity in a Multicultural Japan: The Use of Western Colonial Heritages among Japanese Filipino Children (JFC)
Taichi Uchio
85
Transnational Labor Migration in Japan: The Case of Korean Nightclub Hostesses in Osaka
Haeng-ja Chung
101
A Ruptured Circuit: The Economic Crisis and the Breakdown of the Dekassegui Migration System
Koji Sasaki
121
Commentary
Japan in Global Circulation: Transnational Migration and Multicultural Politics
Glenda S. Roberts
143
論文
メディアをめぐる公共圏の検討
―ベナンの視聴者参加番組の事例をとおして―
田中正隆
149
寄稿要項・執筆要領
 
193
BULLETIN OF THE NATIONAL MUSEUM OF ETHNOLOGY
Vol. 40 No.1 2015

Articles
   
Hidaka, Shingo
A Study of Rescue Projects for Tangible Cultural
Properties at Times of Large-scale Disasters: I look back on the rescue operations of the Great East Japan Earthquake
1
Special Issue
   
Guarné, Blai
Yamashita, Shinji
Introduction
Japan in Global Circulation: Transnational Migration and Multicultural Politics
1
Kudo, Masako
Transnational Families in a Global Circulation Context: The Case of Cross-border Marriages between Japanese Women and Pakistani Migrants
71
Uchio, Taichi
Micro-politics of Identity in a Multicultural Japan: The Use of Western Colonial Heritages among Japanese Filipino Children (JFC)
85
Chung, Haeng-ja
Transnational Labor Migration in Japan: The Case of Korean Nightclub Hostesses in Osaka
101
Sasaki, Koji
A Ruptured Circuit: The Economic Crisis and the Breakdown of the Dekassegui Migration System
121
Roberts, Glenda S.
Commentary
Japan in Global Circulation: Transnational Migration and Multicultural Politics
143
Articles
   
Tanaka, Masataka
A Study of the Media in the Public Sphere in Africa: The Case of Call in Radio Shows in Modern Benin
149

 


大規模災害時における文化財レスキュー事業に関する
一考察
―東日本大震災の活動から振り返る―
日 髙 真 吾*
A Study of Rescue Projects for Tangible Cultural Properties
at Times of Large-scale Disasters:
I look back on the rescue operations of the Great East Japan Earthquake
Shingo Hidaka
 わが国において,全国規模で展開した文化財レスキューは,1995 年の阪神・淡路大震災を契機とする。それから約15 年のときを経た2011 年に,東日本大震災に遭遇してしまった。そして,東日本大震災ではこれまで経験したことのない大量の被災文化財に対して,阪神・淡路大震災からは2 度目となる文化財等レスキュー事業がおこなわれた。2011 年度から2012 年度の2 年度にわたっておこなわれた本事業は,阪神・淡路大震災の経験はもちろん,それ以降の災害において実践されてきた文化財レスキューの経験を活かし,大きな成果を上げたと評価できる。一方で,東日本大震災での文化財等レスキュー事業は,次の災害を想定した場合,活動体制やその方法についての課題も明らかになった活動でもある。
 そこで本論では,筆者自身が参加した東日本大震災における文化財等レスキュー事業を通して,その活動内容と課題について明らかにし,次の災害に備えた文化財レスキューの在りようについて考察した。その結果,文化財レスキューは,救出・一時保管・応急措置で終わらせるものではなく,レスキューした被災文化財を積極的に展示等で活用し,被災地の復興活動や地域再生につなげなければならないことを明らかにした。また,被災文化財をとおして,災害の記憶をどのように次世代に引き継いでいくのかという課題も視野に入れなければならないことを指摘した。ただし,文化財レスキュー後の活動をどのように考えるかについては,未だ経験も少ないことから,今後の活動のなかで事例を積み上げて検証することが喫緊の課題であるとした。
 Rescue operations on a nationwide scale for tangible cultural properties damaged by disaster in Japan began with the Great Hanshin-Awaji Earthquake of 1995. About 15 years later, we suffered the Great East Japan Earthquake.
 In the Great East Japan Earthquake, rescue operations for tangible cultural properties damaged to an unimaginable degree were carried out for the second time. Of course these operations, over two fiscal years 2011 to 2013, could take advantage of the experiences of the Great Hanshin-Awaji Earthquake and later disasters. They have been considered a great success.
 However problems became apparent with the activities and methods used in the rescue operations, which must be addressed before the next disaster.
 In this paper, I have explained the activities and the problems of the rescue operations in which I took part, and have pointed out other methods of rescue for damaged tangible cultural properties in order to prepare for the
next disaster.
 I have also made it clear that rescue operations for tangible cultural properties cannot be considered complete with rescue, temporary storage, emergency treatment, but that those properties should be displayed in exhibitions, and must be connected to the reconstruction activities and regional revitalization of the affected areas. In addition, I also point out the problems of carrying over to the next generation the conservation of the damaged tangible cultural properties. However, we still have little experience of such rescue operations, and I think that we need more case studies obtained from future activities.
 
*国立民族学博物館 文化資源研究センター
Key Words:disaster, Great East Japan Earthquake, cultural properties, rescue operations for tangible cultural properties, conservation science
キーワード :災害,東日本大震災,文化財,文化財レスキュー,保存科学

1 はじめに
2 わが国における文化財レスキュー
2.1 文化財レスキューの初動
2.2 東日本大震災における文化財レスキューの体制
2.3 救援委員会の活動内容とその対象
2.4 東日本大震災でおこなわれた文化財レスキューの進め方
2.5 文化財保護法にみる文化財レスキューの位置づけ
3 文化財レスキューにおける救出活動
3.1 東日本大震災での救出活動
3.2 救出活動で必要な装備と心構え
3.3 救出活動の体制
4 文化財レスキューにおける一時保管と整理・記録の活動
4.1 一時保管の活動
4.2 一時保管の作業からはじまる整理・記録の作業
4.3 一時保管場所の環境
5 文化財レスキューにおける応急措置活動
5.1 応急措置作業の概要
5.2 東日本大震災での応急措置活動
6 結論―文化財レスキュー後の活動

 

Special Issue
Introduction
Japan in Global Circulation:
Transnational Migration and Multicultural Politics
Blai Guarné* and Shinji Yamashita**
序論
グローバルな循環のなかの日本:国際移動と多文化の政治学
ブライ・グアルネー,山下晋司
 The collection of papers in this volume was prepared for a panel session at the 109th American Anthropological Association Annual Meeting held in New Orleans (USA), 2010. The starting point for that conference was the notion of "circulation" as a theoretical device for explaining the movement of people, commodities and cultural meanings in a globalized world.The idea of circulation embodies a complex interaction that entails both continuity and dislocation in relation to the traditional notions of "culture" and "identity." This paradoxical dynamic has resulted in a worldwide scenario where connections and disjunctions simultaneously reinforce and undermine cultural and national boundaries. Taking Japan as an ethnographic focus, the papers reunited here consider this question through a twofold approach, focusing on transnational migration and multicultural politics. In this sense, this special issue sheds light on the main drivers of these two related topics, raising important questions about the use of cultural resources in transnational families, identity representation among the children born from international marriages, transnational migration in multi-exploitative circles, and economic crisis and migrant workers return in a transnational system of flexible production. In so doing, the authors explore how transnational migration and multicultural politics interplay, with the ultimate goal of reaching a better understanding of the transnational interactions, migration processes and multicultural dynamics that inscribe contemporary Japan in a global circulation context.
 本特集では,2010年アメリカ合衆国ニューオーリンズで開催された第109回アメリカ人類学会年次大会での分科会で発表された論文を掲載している。年次大会のキーコンセプトは,人やモノの移動とグローバル化された世界における文化の意味を理解するうえでの理論的ツールとしての「循環(circulation)」であった。循環という概念は,「文化」や「アイデンティティ」との関わりにおいて,連続性と断絶性の双方を伴い,複雑な作用を産み出す。このパラドキシカルな力学はそれゆえ世界各地で文化と国民国家の境界を崩すとともに強化もするという結果をもたらしてきた。本特集に収められた諸論文は,日本を民族誌的な
焦点として,国際移動と多文化の政治学という二重の視点からこの問題に接近している。すなわち,相互に関連するこの二つの動因に光を当てながら,越境家族における文化資源の活用,国際結婚によって生まれた子どもたちのアイデンティティ表象,越境に伴う多重搾取,フキシブルな生産システムにおける経済危機と移民労働者の帰還などについて検討している。こうして,本特集はグローバルな循環という文脈の中で現代日本における国際移動とそれに伴う文化の力学を理解することを目的とし,国際移動と多文化の政治学との関係について考察するものである。
 
*Universitat Autònoma de Barcelona
**Teikyo Heisei University, The University of Tokyo
Key Words:multicultural politics, transnational migration, global circulation, Japan
キーワード:多文化の政治学,国境を越えた人の移動,グローバルな循環,日本

1 A Context of Global Circulation
2 Cultural-historical Approach
3 Multicultural Politics
4 Transnational Migration
5 Japan in Global Circulation

 

Transnational Families in a Global Circulation Context:
The Case of Cross-border Marriages between Japanese
Women and Pakistani Migrants
Masako Kudo*
グローバルな循環という文脈における超国境的な家族:
日本人女性とパキスタン人移住者との越境結婚の事例から
工 藤 正 子
 An increase in the number of cross-border marriages since the 1980s has added a new element to the growing cultural diversity in Japanese society. This paper focuses on the case of cross-border marriages between Japanese
women and Pakistani migrants. Following the rapid rise in the number of Pakistani migrants during the late 1980s, the number of marriages between the migrants and local women increased. What are the challenges and dilemmas
these mixed couples face during the process of raising the next generation and how do they try to overcome the difficulties in their given contexts? Of particular importance is the emergence of the transnational family in which the Japanese wives and their children move to Pakistan or a third country while their Pakistani husbands remain in Japan to continue their businesses. This phenomenon exemplifies a form of transnational practice that emerged in the global circulation context that characterizes the contemporary world. The paper sheds light on the processes in which families are formed transnationally with attention to the cultural resources utilized in such processes. The following discussion will first outline some of the basic socio-economic features observed among the Pakistani community in Japan after the late 1980s and then explore the differences in the meaning of Islam for the Pakistani husbands and their Japanese wives. This paper will then go on to examine an emerging pattern of transnational family and explore how the cultural resources utilized to enable such a form of transnationalism are intertwined with the on-going processes of their identity building.
 1980年代以降,越境結婚の増加は,日本社会の多文化化における重要な一要素となってきた。本稿は,日本人女性とパキスタン人男性移住者の越境結婚に焦点を当て,これらの夫婦が次世代を養育していくうえで,どのような課題を抱え,それらにいかに応答してきたのかを明らかにする。とりわけ,子の養育の過程で,日本人女性配偶者と子どもたちがパキスタンや第三国に移住し,パキスタン人男性が日本にとどまりビジネスをつづけるという超国境的な家族の出現に着目する。こうした現象は,現代世界を特徴づけるグローバルな循環という文脈で立ち現われてきたトランスナショナルな生活実践の一例を示すものである。本論文は,そうした家族形成のプロセスで動員される文化資源に着目しつつ,国境を越えて家族が形成されるプロセスを明らかにする。まず,1980年代後期以降に形成されてきた在日パキスタン人コミュニティやこれら夫婦の社会経済的な特徴を明らかにしたあとで,夫婦のあいだのイスラームへの意味づけの差異について議論する。そのうえで,超国境的な家族形成のプロセスを提示し,その過程で動員される文化資源がアイデンティティ形成といかに絡み合っているのかについて考察する。
 
*Kyoto Women's University
Key Words:cross-border marriages, Japan, Pakistan, Islam, transnational family, culturaln resources
キーワード:越境結婚,日本,パキスタン,イスラーム,超国境的な家族,文化資源

1 Introduction: Transnational Families in Global Circulation
2 A Pakistani Community in Japan
3 The 1990s' Transformation: From Migrant Worker to Transnational Entrepreneur
4 Forming a Network as "Pakistanis": Intersection of Religion, Nationality and Economic Activities
5 Crafting Religious Selves: The Discourse of "True Islam" among Japanese Wives
6 The Process of Family-making across National Boundaries
7 A Case Study: Mr. Naeem and His Family
8 Discussion
9 Concluding Remarks

 

Micro-politics of Identity in a Multicultural Japan:
The Use of Western Colonial Heritages
among Japanese Filipino Children (JFC)
Taichi Uchio*
多文化日本におけるアイデンティティをめぐるマイクロ・ポリティクス:
Japanese Filipino Children(JFC)による西洋植民地主義遺産の活用法
内 尾 太 一
 In an era of global circulation, the creation and emergence of Japan as a truly multicultural society is not only the result of the increasing presence of foreign residents; the increase in children born to international marriages between Japanese and non-Japanese nationals also plays a significant role. This paper looks at this process through the ethnographic analysis of the micro-politics of identity among Japanese Filipino Children (JFC), and its articulation in the broader context of Japanese society, where the negative stereotyping of Filipinos has prevailed. JFC seem to have learnt by experience the need to develop specific mechanisms for addressing the Japanese ethnic majority's prejudices, and imagine and create a different and favorable impression by using their multiple inherited cultural backgrounds. With this aim, JFC proudly exhibit the European origin of their family names and their command of English—deriving from the Spanish and American colonial rule of the Philippines, respectively. In configuring the JFC identity, these vindicated colonial vestiges are taken out of their historical context of domination and transnationally used to different ends in contemporary Japan. In so doing, JFC find in their Philippines' Western heritage a symbolic
resource, beyond time and space that empowers their individual and collective identity, reversing derogatory depictions and subverting negative stereotypes of them.
 グローバルな循環の時代にあって,日本における多文化社会の到来は,単に外国人居住者数の増加だけでなく,日本人と外国人の間に生まれた子どもの数の増加によってももたらされている。本稿は,その一例としてJapanese Filipino Children(JFC)に注目し,フィリピン人に関する特定のネガティブなステレオタイプが根強く残る日本社会における彼らのアイデンティティの表象をめぐるマイクロレベルのポリティクスについての民族誌的分析を行う。JFCは,そうした偏見に対処するための方法を磨き,自らの多様な文化的背景を用いて異なるより好ましい印象をつくり上げることの必要性を経験的に学んでいる。そのために,彼らの中には,自身のアイデンティティの一部として,フィリピンの中に見出せる西洋的性質,つまりスペイン帝国やアメリカの植民地時代の産物であるヨーロッパとの混血や英語の能力,を積極的に強調するものもいる。この場合,これらの植民地主義遺産は被支配の歴史からは脱文脈化され,現代日本における異なる目的のためにトランスナショナルに用いられることになる。そのようにしてJFCは,時間と空間を超える形でその遺産を,自らを力づけ,偏見をかわすための象徴的資源として有効活用しているのである。
 
*Bunkyo University
Key Words:multiculturalism, micro-politics of identity, Japanese Filipino Children (JFC),the Philippines, Japan.
キーワード:多文化主義,アイデンティティのマイクロ・ポリティクス,Japanese Filipino Children(JFC),フィリピン,日本

1 Introduction: JFC in a Multicultural Japan
2 Filipino Mothers: Stereotyping and Prejudice
3 Facing JFC Stereotyping
4 Micro-politics of Identity among JFC
5 The Use of Western Colonial Heritages
6 Conclusion: Reversing the Negative Stereotype

 

Transnational Labor Migration in Japan:
The Case of Korean Nightclub Hostesses in Osaka
Haeng-ja Chung*
日本におけるトランスナショナルな労働移民:大阪の韓国クラブの事例から
鄭   幸 子
 Although there was no visa category for "hostess" in Japan, this was one of the most common occupations for immigrant women until the United States intervened in the mid-2000s. How they dealt with this contradictory
situation and what the personal, social and economic costs were the research questions that guide the studies outlined in this paper. By the 2000s in Osaka, thirty-three Korean clubs operated in the district called Minami, where, typically, South Korean-born women served Japanese-born men. I conducted participant observation as a paid hostess at one of them between 2000 and 2001, discussing the questions above with one entertainer, two hostesses and one associate mama (senior-status hostess with management responsibilities) as main informants. Drawing on the ethnographic data gathered during fieldwork and the study of hundreds of pages of club management documentation from the summer of 1997 to the fall of 2000, this paper shows how the contradiction between the demand for immigrant hostesses and the lack of an appropriate visa category converts them into legally vulnerable persons, leaving them prey to economic exploitation and psychological suffering.
 日本にはホステスビザが存在しないにも関わらず,2000年代半ばに米国国務省から干渉されるまでは,移住労働女性にとってホステスという仕事が最も広く行われる職業の一つであった。移住女性たちがこうした矛盾の中,どのような社会的,心理的な負担を負わなければいけなかったかというのが本論で展開する問いである。2000年代には,大阪のミナミと呼ばれるエリアだけで,33軒の韓国クラブが存在し,韓国生まれの女性が日本生まれの男性をもてなすというのが最も一般的な形態であった。筆者は2000年から2001年にかけて,その中の一つの韓国クラブでホステスとして働きながら参与観察を行った。本論では,1997年夏から2000年秋までの数百ベージに及ぶ経営者サイドの資料と,筆者の参与観察に基づくデータを照らし合わせながら,ホステス需要に応える形で移住してきた女性たちが,ホステスビザが存在しないために法的弱者となり,経済的に搾取されたり精神的に苦しんだりする日常を,エンターテーナー一人,ホステス二人,チーママ一人に焦点を当てて論じる。
 
*Okayama University
Key Words:Korean clubs, transnational migrant hostesses, hospitality workers, visa policy, Japan
キーワード:韓国クラブ,国境を越えて移動するホステス,おもてなし労働者,ビザ政策,日本

1 Introduction: Transnational Migrant Hostesses
2 Korean Hostesses in Japan
3 Korean Clubs: A Circular Migration System
4 Hospitality Workers: Entertainers and Hostesses
5 Club Rose: Entertainers, Hostesses and Associate Mamas
5.1 Entertainer: Depending on a Temporary Agency
5.2 Hostesses: Between Contractor and Employee
5.3 Associate Mamas: Between Hostess and Manager
6 Conclusion: A Multi-exploitative Circle

 

A Ruptured Circuit: The Economic Crisis and
the Breakdown of the Dekassegui Migration System
Koji Sasaki*
破断された回路:経済危機とデカセギ移住システムの崩壊
佐々木剛二
 The Brazil-Japan labor migration (dekassegui) that started in the late 1980s used to be regarded as a classic case of circular migration. While it created a large-scale Portuguese-speaking community (310,000 in 2007) in Japan, many migrants continued to move back and forth between the two states, thereby affecting the more established Japanese community in Brazil (1.5 million today). However, the economic turbulence since 2007 has led to the irreversible breakdown of this transnational system of migration. Japan's economic downturn caused massive job cuts throughout the manufacturing industry, crippling the network of agencies employing temporary workers, the core mechanism of the migration system. This not only left tens of thousands of Portuguese speakers jobless, but also deprived them of their housing. The children of unemployed parents were forced out of private Brazilian schools, while community newspapers went out of business. In a bid to "support" the Brazilian residents, the Japanese government implemented a highly controversial repatriation aid program in April 2009, in which it subsidized the expensive airfares (up to US$2,700) for those wishing to return to Brazil. The massive return migration revealed the vulnerability entailed in transnational labor in flexible production. Based on the statistics, fieldwork accounts, and community media reports in Japan and Brazil, this paper illustrates the breakdown of the transnational migration system and analyzes its immediate cultural and political consequences.
 1980年後半に始まった日本ブラジル間の労働力移住(「デカセギ移住」)は,かつては環流移住の古典的な事例として理解されていた。この移住によって日本国内に大規模なポルトガル語話者のコミュニティ(2007年には31万人程度)が形成された一方,多くの移住者が二国間を往復したため,長い歴史をもつブラジル日系社会(今日では150万人の日本移民・日系人を擁する)に影響を与えた。しかし,2007年以降の大きな経済的混乱は,このトランスナショナルな移住のシステムの不可逆的な崩壊をもたらした。日本経済の低迷は製造業分野における大規模な雇用削減をもたらし,移住システムの核である派遣会社のネットワークに大きなダメージを与えた。このことは数万人のポルトガル語話者たちを失業状態に追い込んだだけでなく,その住居までをも奪うことになった。失業した親をもつ子どもたちが私立のブラジル人学校を退学することを余儀なくされた一方,ブラジル人向けの新聞は事実上の廃刊となった。ブラジル系住民を「支援」するため,日本政府は2009年4月より帰国支援プログラムを開始し,ブラジル帰国希望者に高額な航空運賃(最大2,700米ドル)を支給したが,このことは議論の的となった。大規模な帰還移住は,フレキシブルな生産におけるトランスナショナルな労働の脆弱性を明らかにした。本論文は,両国における統計,フィールドワーク調査,コミュニティ・メディア報道に基づきながら,トランスナショナルな移住システムの崩壊について明らかにし,その文化的・政治的帰結について分析を行う。
 
*The University of Tokyo
Key Words:Brazilians in Japan, economic crisis, transnationalism, return migration, nikkeijin
キーワード:日本におけるブラジル系住民,経済危機,トランスナショナリズム,帰還移住,日系人

1 Introduction: The Breakdown of the Dekassegui Migration System
2 From Financial Crisis to Manufacturing Crisis and Employment Crisis
3 Consequences of the Economic Crisis
4 Policy Shift in the Japanese Government
5 Conclusion: A Rupture in Global Circulation

 

Commentary
Japan in Global Circulation:
Transnational Migration and Multicultural Politics
Glenda S. Roberts*
総評
グローバルな循環のなかの日本:国際移動と多文化の政治学
グレンダ・S・ロバーツ
 
*Waseda University
 

メディアをめぐる公共圏の検討
―ベナンの視聴者参加番組の事例をとおして―
田 中 正 隆*
A Study of the Media in the Public Sphere in Africa:
The Case of Call in Radio Shows in Modern Benin
Masataka Tanaka
  本稿は,西アフリカ,ベナンにおけるラジオのオーディエンスの活動の実態を明らかにする。近年,アフリカでは携帯電話が広く普及し,人々のコミュニケーションに大きな変化が見られる。携帯端末はラジオ・テレビが受信でき,移動中や外出先でも放送へ人々がアクセスするのが容易となった。1990 年の民主化をへて,1997 年から新政権は放送電波の非独占化を施行した。以降,多くの民営放送局が誕生し,娯楽性と視聴者参加型の番組を特徴として,市民の声を放送に広く取り入れるようになった。民営局は国営局に比べて視聴者の参加番組が多く,人々が日々の暮らしで感じる不満を電話で話すというものがある。番組は表現の自由があるのだから,思うことを話し,ベナンのデモクラシーが進歩するようにしようと呼びかける。本稿は,こうした番組の常連の参加者の実態を示し,彼らの生活史を比較検討することで,アクティヴ・オーディエンスの特質を明らかにする。メディアが広げる人々の相互交流は公共圏の典型とみなされてきた。今日,彼らはパーソナルな携帯を用いてパブリックな場に参加する。オーディエンスによる役所や政治家の不正告発は,権威への対抗や暴露欲求と結びついている。メディアによる公共圏がどのようなデモクラシーをベナンに根づかせるのかを報告する。
 The aim of this paper is to clarify the activity of radio audiences, based on research in the Republic of Benin, West Africa. People in Africa have recently come to use mobile phones, which have greatly changed the way they communicate. They can listen to the radio and watch TV with their phones, which make programs more easily accessible than ever. After the democratic turn of 1990, the new government enforced the demonopolization of radio frequencies. Since then, many private stations have launched entertainment and participatory programs, enabling people to talk publicly. They broadcast participatory programs, so called "Call in Radio," much more often than the state-owned station. There are many programs in which audiences call in to express their complaints about everyday life. The programs appeal to the audiences and allow them to say whatever they want to say as there is freedom of speech, which has empowered the development of democracy in Benin. The paper shows the actual situations of frequent callers and compares their life histories to elucidate the characteristics of an active audience. The communicative interaction, which is created and extended by the media, has been seen as in the public sphere. Nowadays, people participate in it with a personal mobile phone. Audiences which accuse government offices and politicians of injustice desire to criticize and rebel against authority. The paper reports on how the public sphere of the media is entrenching a vernacular democracy in Benin.
 
*国立民族学博物館外来研究員,高千穂大学人間科学部
Key Words:media,public sphere,call in radio show,democracy,nuhountolé
キーワード:メディア,公共圏,視聴者参加番組,デモクラシー,意見する人

1 はじめに
1.1 アフリカンメディアとオーディエ ンス
1.2 公共圏
2 ベナンにおける民主化とメディア
2.1 放送周波の民主化
2.2 人々のラジオ聴取と参加
3 民営放送と参加型番組
3.1 参加型番組
3.2 番組で不満を叫ぶ
4 電話で参加する人々
5 電話参加の実際
5.1 H 氏事例
5.2 G 氏事例
5.3 M 氏事例
5.4 考察
6 おわりに:メディアとオーディエンスにおける公共圏