Select Language

民族の文化ってなんだろう

二期作の水田が広がる黒タイの村落景観
ベトナム、ディエンビエン省 2019年3月

研究者 樫永真佐夫 KASHINAGA Masao
研究分野 文化人類学、東南アジア研究
研究地域
(調査地)
ベトナム西北部

私の研究

山がちなベトナム西北部には、言語や文化の異なるたくさんの民族がくらしています。黒タイもそんな民族の一つで、タイ語に近い言語を話し、田んぼでお米を作って暮らしています。また、タイ文字に近い独自の文字をもつこと、色鮮やかな布を織ることで有名です。そんな民族の文化は、日常生活のなかでどのように伝えられているのでしょうか。急激な経済発展により大きく村の生活が変化するなかで、地域や民族の文化がおかれている現状について、黒タイの例から考えています。

村での養蚕は20年くらい前になくなった
1995年8月

黒タイ文字による手書きの歌謡文書
1999年9月

おんぶひもで子を負い市場に行くお母さん
2015年12月

一緒に研究している人:ユクティ・ムクダーウィチット

わたしはタイ国、タマサート大学で教えている人類学者です。1998年から黒タイに関する調査を行ってきました。博士論文では「エスニシティと多言語主義ーベトナムにおけるタイ族の場合」というタイトルで、タイ語の書記システムがベトナムの独立運動においてどのような意義を持ち、また現在までどのように維持されてきたかを描きました。カッサラー・カマワン・ムクダーウィチットといっしょに、タイ族の現代史と文学、およびベトナムの民族政策に関する調査を継続中です。私たちは、黒タイの居住地域を樫永真佐夫とも旅しています。(日本語訳)

I am Yukti Mukdawijitra, an anthropologist teaching at Thammasat University in Thailand. I have been doing research on the Tai Dam people since 1998. My dissertation, entitled “Ethnicity and Multilingualism: The Case of Ethnic Tai in the Vietnamese State” demonstrates how Tai writing systems played a significant role in Vietnamese liberation movements and survive up to the present. Collaborating with Kusra Kamawan Mukdawijitra, I continue my research on Tai modern history, Tai literature, and Vietnam’s ethnic policy. She and I have occasionally travelled with Kashinaga Masao to the Tai Dam regions.
Yukti Mukdawijitra Thammasat University