Select Language

人はなぜ共に歌うのか

歌の伴奏楽器タティを持つチャケサン・ナガの小学生 2015年8月

研究者 岡田恵美 OKADA Emi
研究分野 音楽民族学、南アジア研究
研究地域
(調査地)
インド北東部ナガランド州など

私の研究

人はなぜ共に歌うのか、この根源的な問いが私の研究のテーマです。現在、インド北東部ナガランド州に暮らすチャケサン・ナガという山岳民族の伝統的なポリフォニー(多声的合唱)の歌唱文化を調査しています。彼らは棚田での農作業では自然と声を重ね、音楽的コミュニケーションのように共に歌唱することは生活に不可欠で、相互扶助の精神が歌詞の中にも息づいています。
現地の音楽家・研究者、そして友人でもあるヴェサトと共同でこの豊かな歌唱文化の調査・記録・普及・次世代への伝承のための活動に取り組んでいます。

集落周辺の丘陵に広がる棚田
2017年8月

伝統衣装を着たチャケサン・ナガ
2013年12月

農村の村人、調査協力者と私
2016年8月

一緒に研究している人:ヴェサト・テルオ

私はチャケサン・トライブ出身のヴェサト・テルオです。フィリピンで声楽の修士号を取得し、現在はマーティン・ルーサー・クリスチャン大学でチャケサン・トライブのチョクリ語の民謡の研究で博士号取得を目指しています。また私は、ナガランド州都コヒマにあるナガランド音楽芸術大学の創設者で学長でもあります。日本人のエミさんと共同でチャケサンのチョクリ語民謡を研究することができ、大変嬉しく思っています。この豊かな歌の文化は今、徐々に失われつつあります。私とエミさんは、農村部に残る歌唱文化を共同で調査し、楽譜集として記録するとともに、次世代への継承にも貢献したいと考えています。(日本語訳)

I am Vesato Theluo, from Chakhesang Tribe, I did my Master of Music major in (Voice) from Philippine, presently pursuing PHD in Martin Luther Christian University with a topic of “A Study of Chokri Li (Folk Song) of Chakhesang Tribe of Nagaland.” I am also a founder and Managing Director of Nagaland College of Music & Fine Arts, Kohima, Nagaland. I am delighted and happy to collaborate with Emi Okada from Japan, to research Chakhesang Music, since am doing my research on Chokri Li, which is a Chakhesang Folk song of Chokri speaking people. This rich singing culture is now gradually being lost. Emi and I are collaborating to research the remaining singing culture in rural areas and record it in book of musicals scores, and at the same time contribute to passing it on the next generation.